LANGUE ARABE اللغة العــــــــربية
Attention SVP: Certaines classes sont au COMPLET (ou presque), avec liste d'attente
Une validation de la scolarité est nécessaire même avec dossier rempli & paiement complet
DÉPARTEMENT DE LANGUE ET LITTÉRATURE ARABE DLLA
Encadré par des professeurs diplômés, spécialisés et expérimentés ; Le département de langue arabe a pour objectif de rendre l’accès à la langue arabe aisée pour les francophones.
Apprenez l'arabe
Le département de langue et littérature a pour mission de rendre l’accès à la langue aisée pour le public francophone.
Les cours sont dispensés par des professeurs diplômés, spécialisés et expérimentés sous forme annuelle ou sous forme de sessions d’été (stage d’initiation ou de perfectionnement).
La qualité de l’apprentissage est garantie par une charte/contrat d’apprentissage qui stipule, entre autre, que l’étudiant devra s’efforcer, tant que possible, à s’exprimer en arabe littéral pendant le cours afin de mettre en pratique les notions étudiées en classe, et consolider le vocabulaire déjà acquis.
Pour les étudiants ayant déjà des notions de langue arabe, ou candidats aux classes arabophones, un test de niveau, suivi d’un entretien sont obligatoires.
L’apprentissage de la langue est consolidé par des séminaires et des conférences extra-scolaires, ainsi que par des voyages linguistiques.
2 cursus vous sont proposés :
1- LE CURSUS DE « LANGUE ET LITTÉRATURE ARABE»
L’objectif étant de maitriser la lecture, l’écriture, la grammaire, l’expression écrite et orale. Grace à une méthode
solide et complète. Destinée à tous les niveaux ; cette formation dure 8 ans sur la base de la formule 90h ou 120h/an.
Conditions d’accès
Avoir plus de 16 ans et maitriser la langue française. Les étudiants ayant déjà des notions plus ou moins avancé en langue arabe devront nécessairement passer un test de niveau.
3- LANGUE ARABE A DISTANCE
L’objectif étant de maitriser la lecture, l’écriture, la grammaire, l’expression écrite et orale. Grace à une méthode
solide et complète. Destinée à tous les niveaux ; cette formation dure 8 ans sur la base de la formule 90h ou 120h/an.
Conditions d’accès
Avoir plus de 16 ans et maitriser la langue française. Les étudiants ayant déjà des notions plus ou moins avancés en langue arabe devront nécessairement passer un test de niveau.
GRAMMAIRE ARABE (Présentiel et Distanciel)
La grammaire arabe est extrêmement logique mais nécessite à la fois concentration rigueur et entrainement , d’où le nombre important d’exercices programmés lors de cette formation.
Voici enfin une formation qui offre toutes les clés et les notions pour comprendre la grammaire arabe.
Témoignage
Nedjma Sid-Ahmed, qui en plus d’avoir rédigé une série de textes littéraires en langue arabe (contes, nouvelles, biographies, etc.), a participé à ce devoir de transmission de la langue arabe en s’appuyant sur un savoir ou enseignement scientifique et linguistique original.
L’auteure a enseigné la langue arabe pendant de longues années dans divers associations, écoles et instituts (à Paris), ce qui lui a permis d’aborder de près les méthodes d’enseignement pratiquées sur le terrain, et en particulier la manière de transmettre cet enseignement de façon scientifique, pédagogique, et attrayante.
Tayeb Ould Aroussi
Chargé de mission à l’Institut du Monde Arabe – Département de la bibliothèque
FORMULE | VOLUME HORAIRE | JOUR HORAIRE | TARIF / AN |
---|---|---|---|
Grammaire arabe Présentiel & Distanciel قسم النحو حضوري و عن بعد | 90h / an | Samedi 14h-16h Niv intiation. . 14h-16h30 Samedi 16h-18h Niv avancé OUVRE BIENTOT Contactez | 330 € |
Programme Grammaire Niv initiation/Débutant :
- -حالات الإعراب Les différents cas de déclinaison
- – المفرد والمثنّى والجمع Le singulier, le duel et le pluriel
- – مراجعة الفعل الماضي الثّلاثيّ السّالم Révision de l’accompli (le temps passé)
- – الفعل المضارع المرفوع الثُّلاثِيُّ السَّالِمُ l’inaccompli trilière au cas nominatif
- – الأَفْعَالُ الْخَمْسَةُ Les 5 verbes
- – الفاعِلُ Le nom actif (le sujet)
- – الْمَفْعُولُ بِهِ Le COD
- – الهَمْزَةُ آخِرَ الْكَلِمَةِ Écriture du hamza à la fin du mot
- – الْفِعْلُ الْمُضارِعُ الثّلاثِيُّ السَّالِمُ الْمَنْصُوب l’inaccompli
- – حُرُوفُ الْجَرّ Les prépositions du cas génitif
- – التّاءُ الْمفتوحة والتّاءُ الْمَرْبُوطة Le ta ouvert et le ta fermé
- – الفعل المضارع الْمَجْزُوم l’apocopé
- – الإضافَة L’annexion
- – فِعْلُ الأَمْر l’impératif
- – ظَرْفُ الْمكان Le complément circonstanciel de lieu
- – ظَرْفُ الزّمان Le complément circonstanciel de temps
- – الصِّفة والْمَوْصُوف Le qualifiant et le qualifié
- – الْفِعْلُ الثّلاثِيُّ الْمُعْتَلُّ الْمِثال Le verbe trilitère irrégulier type
- – المُبْتَدَأُ والْخَبَرُ (La phrase nominale)
- – الفعل الثّلاثيّ المجرّد الأَجْوَفُ Le verbe trilitère concave
- – كانَ وأَخَواتُها Kana et ses sœurs
- – الْفِعْل الثّلاثِيُّ المعتلّ النّاقِص Le verbe trilitère défectueux
- – النَّفْيُ في اللُّغة الْعَرَبِيَّة La négation
- – الْفِعْلُ الْمَعْتَلُ اللَّفِيفُ الْمَفْرُوقُ Le verbe irrégulier à deux lettres faibles
- – إنّ وأخَواتُها Inna et ses sœurs
- – الفِعْل المُعْتَلُّ اللَّفِيفُ الْمَقْرُونُ Le 2ème verbe irrégulier à deux lettres faibles
- – حُرُوفُ الْعَطْفِ Les conjonctions de coordination
- – الْمَزِيدُ والاِشْتِقاقُ Les shems et la dérivation
- – الفِعْلُ الثُّلاَثِيُّ الْمُجَرَّدُ الْمَبْنِيُّ لِلْمَجْهُولِ Le verbe trilitère passif
- – تمارِينُ عامّة عن التّصْرِيف Exercices généraux sur la conjugaison
- – مُراجعة عامّة للْعُطْلَةِ الصَّيْفِيَّة Révision générale pour les vacances
Programme Grammaire Niv 02 Intermédiaire/Avancé :
1 ـ الإعْراب والبْناء
ـ التَّنْوِينُ
ـ الإِعْرَابُ والْبِنَاءُ فِي الاِسْمِ
ـ الإِعْرَابُ والْبِنَاءُ فِي الْفِعْلِ
ـ أَشْهَرُ الْمَبْنِيَّاتِ
2 ـ الأَسْماءُ السِّتّة
3 ـ الضّمير
ـ أَنْوَاعُ الضَّمَائِرِ
ـ الْمُسْتَتِرُ مِنْهَا جَوَازًا وَوُجُوبًا
ـ ما يَنْبَغِي مُرَاعَاتُهُ فِي اسْتِعْمَالِ الضَّمِيرِ
ـ ضَمِيرُ الْفَصْلِ
ـ ضَمِيرُ الشَّأْنِ
4 ـ الْعَلَم
ـ عَلَمُ الشَّخْصِ وعَلَمُ الْجِنْسِ
ـ الْعَلَمُ الْمَنْقُولُ والْعَلَمُ الْمُرْتَجَلِ
ـ الْعَلَمُ الْمُفْرَدُ والْعَلَم الْمُرَكَّبُ
ـ الاِسْمُ واللَّقَبُ والْكُنْيَةُ
5 ـ اسْم الإشارة (كُلُّ أَنَوَاعِ أَسْمَاءِ الإِشَارَةِ)
6 ـ الاِسْمُ الْمَوْصُول
ـ الاِسْمُ الْمَوْصُولُ الْعامُّ والاِسْمُ الْمَوْصُولُ الْمُشْتَرَكُ
7 ـ الْمُبْتَدَأ والخَبر
ـ فِي التَّطَابُقِ بَيْنَ الْمُبْتَدَإِ ومَرْفُوعِهِ
ـ أَنْوَاعُ الرَّوَابِطِ
ـ تأْخِيرُ الْخَبَرِ جَوَازًا وَوُجُوبًا
ـ حَذْفُ الْمُبْتَدَإِ والْحَبَرِ
ـ تَعَدُّدُ الْخَبَرِ
ـ الْمُبْتَدَأُ النَّكِرَةُ
8 ـ الْحُرُوفُ الْمُشَبَّهَةُ بِ “لَيْس”
9 ـ أفعال المقاربة والشُّرُوعِ والرّجاء
10 ـ تَخْفيف الْحُرُوفِ الْمُشَدَّدَةِ النَّاسِخة (إنّ وأخواتها)
11 ـ لاَ النّافِية لِلْجِنْسِ
12 ـ الاِسْتِثْنَاء
13 ـ الْحال
14 ـ التّمييز
15 ـ حُرُوفُ الْجَرِّ
Attention SVP: Certaines classes sont au COMPLET (ou presque), avec liste d'attente
Une validation de la scolarité est nécessaire même avec dossier rempli & paiement complet
ETAPE 1 sur 2: je choisis
Je paie en 1 fois ou frais de dossier (CB)
Je m'inscris & paie en PLUSIEURS fois (CB)
ETAPE 2/2 : clique ici pour Remplir mon dossier en 4/5 mn.
Pour toute aide ou information
service scolarité
11, rue Ferdinand Gambon - 75020 Paris - tel : 01 43 73 75 03 scolarite@faculte-islamologie-paris.com
Programme détaillé du niveau/année 1 et 2
1- Introduction / prise de contact
1. Prise de contact
2. Présentation générale de la formation
3. Test de niveau
4. Objectifs du programme annuel
5. Méthode, manuels de travail et matériel
6. Difficultés habituelles et conseils
7. Engagements mutuels
2- Aperçu générale à la langue arabe
1. Histoire et évolution de la langue arabe : peuple et langue
2. Origine de l’arabe et des langues sémitiques
3. Divisions de la langue arabe
4. Morphologie et richesse de l’arabe classique
5. La langue arabe et l’islam
6. L’arabe classique, moderne et les dialectes
7. Pourquoi apprendre l’arabe ?
3- Alphabet / Ecriture الحروف و الكتابة
Présentation générale de l’alphabet arabe
Les Lettres
Caractéristiques
Formes et dimensions
Prononciation
Maîtrise de l’alphabet arabe
Les Voyelles courtes et les voyelles redoublées (le tanwīn)
Les voyelles longues
Les signes : Chadda, Madda, Sukūn, Waṣla, etc.
Les lettres attachées
Formation des syllabes et des mots
Formes et schèmes
Prononciation
→ Après ces cours consacrés à la maîtrise de l’alphabet, l’étudiant commence à lire et à écrire des mots ou des petites phrases.
4- Vocabulaire et Grammaire المفردات و النحو
- Nom démonstratif masculin (hādhā)
- L’interrogation : pronom interrogatif, adverbe interrogatif
- Les noms interrogatifs (mā/man)
- La particule interrogative (ʼa)
- La conjonction de coordination (wa)
- Le nom démonstratif lointain (dhālika)
- L’article (al)
- Le déterminé (al-ma‛rifa) et l’indéterminé (an-nakira)
- La hamza instable (hamzatou al-waṣl)
- La phrase nominale (al-djoumlatou al- ʼismiyya)
- Les lettres solaires et lunaires (al ḥorūf ash-shamsiyya wa al-ḳamariyya)
- Les prépositions (fī, ‘alā, min, ʼilā)
- La déclinaison (al ʼi’rāb)
- Le nom interrogatif (ʼayna)
- Les pronoms personnels (Houwa, Hiya, ʼana, ʼanta), Le diptote ( al mamnū‛ mina aṣ-ṣarf)
- La conjugaison du verbe trilitère régulier à l’accompli (passé) (dhahaba, kharadja)
- L’annexion (al-ʼidhāfa)
- Les adverbes de lieu ( hounālika, taḥta)
- L’interpellation (an-nidā’)
- L’attribut (al-khabar) lorsqu’il est déterminé
- Le nom commun et le nom propre
- Les nombres de 1 à 100
- Le féminin (al-mou’annath)
- Le nom démonstratif féminin (hādhihi)
- La préposition (li)
- Les accords en genre (at-tadhkīr wa al ta’nīth) dans la
phrase nominale - Nom démonstratif féminin éloigné (tilka)
- Révision des différents noms démonstratifs étudiés
- Le substitutif (al-badal)
- Les adverbes de lieu ( ʼamāma, khalfa)
- La déclinaison des noms se terminant en (ا. ى)
- Le masculin et le féminin
- L’adverbe de temps (al ʼāna)
- Le verbe djalassa
- L’adjectif épithète (an-na‛t), ses accords ( at-tadhkīr wa at-ta’nīth), en définition(at-ta‛rīf wa at-tankīr) et la déclinaison (al -ʼi‛rāb)
- Comparatif entre l’attribut (al khabar) et l’adjectif épithète (an-na‛t)
- Les états descriptifs (aṣ-ṣifāt) se terminant par (ān ـان)
- Les adverbes de lieu (‛inda, hounā)
- Le pronom relatif (al-ladhī) et sa relative (ṣilat al-mawṣūl)
- Les pronoms personnels affixes (aḍ-ḍamā’ir al-mouttaṣila)
- L’interrogatif
- L’adverbe de lieu (ma‛a)
- La particule de négation (mā)
- Les six noms ( al-’asmāʼ as-sitta),
- Le nom propre masculin portant un tā marbouta(al- ‘alam al- moudhakkar al-makhtoum bi tā marbouta)
- La déclinaison du nom suffixé par le pronom personnel (ي)
- Les différentes déclinaisons du nom
- Le verbe à l’inaccompli (ʼouḥibbou)
- La phrase nominale: al-mubtada’ wa al- khabar
- Le nom interrogatif (kayfa)
- Le pronom personnel (ʼanti)
- La marque du féminin de l’accompli
- Le pronom relatif (al-latī), le confirmatif (at-tawkīd)
- La phrase verbale (al-djoumlatou al- fi’liyya) et l’accord en genre entre le verbe (al-fi‛l) et le sujet (al fā‛il)
- L’adverbe de temps (ba‛da)
- L’accord en nombre entre le (moubtada’) et le (khabar) et entre le (na‛t) et le (al man‛ūt)
- Nom démonstratif
- pluriel proche (hā’oulā’i)
- Les pronoms personnels (houm, hou)
- Le pluriel interne ou irrégulier (djam̔ at-taksīr)
- Le schème
- Le pluriel masculin externe (djam̔ al-moudhakkar as-sālim) et le pluriel féminin externe (djam̔ al -mou’annath as-sālim)
- L’écriture de la hamza (ء)
- Nom démonstratif pluriel éloigné ( ̓̓ ūla̔ ika)
- Les pronoms personnels isolés (̓antoum, naḥnou)
- L’adjectif de relation (an-nisba)
- Le nom interrogatif (̓ ay)
- Le nom propre non arabe (al- ‘alam al- ̔a’jamῑ )
- Le pronom personnel isolé ( ̓antoum)
- Le nom interrogatif (matā )
- L’adverbe de temps (ḳabla )
- Révision : récapitulatif des pronoms personnels isolés étudiés et du verbe (dhahaba) à l’accompli
- Le pluriel des êtres non doués de raison (djam̔ ghair al-‘āḳil )
- Révision
- Le duel (al-mouthannā)
- Le nom interrogatif (kam)
- Le specificatif (at-tamyīz)
- Les noms démonstratifs duel proche (hādhāni, hātāni)
- Le pronom personnel isolés duels (houmā)
- Le numéral et le dénombré masculin (al- ̔ adad wa al-ma-’dūd al-moudhakkar)
- Le numéral et le dénombré féminin (al- ̔ adad wa al-ma-’dūd al- mou’annath)
- Révision générale, la particule d’introduction (lākin)
- La particule de coordination (̓ am)
- Révision et complément sur le diptote (al mamnū̔ mina aṣ-ṣarf)
- Le verbe concave (ḳāla)
- Les déclinaisons du diptote (al mamnū̔ mina aṣ-ṣarf)
- Le verbe impératif (hāti)
5- Expression (Orale/écrite) التّعبير الشفهي و الكتابي
6- Lecture دروس القراءة
1- Introduction / prise de contact
- Approfondissement des acquis grammaticaux.
- Analyse de phrases nominales et verbales
- Lecture d’un texte non vocalisé
- Compréhension globale d’un texte
- Maitrise d’une certaine terminologie juridique permettant la compréhension des textes religieux.
2- Vocabulaire, expression et grammaireمفردات، حوار و نـحو:
- Inna et ses analogues
- La̔ alla (peut être : l’espoir)
- Texte/ Dialogue : Un nouvel étudiant
- La particule de coordination أمْ (ou, ou bien)
- Les six noms : dhū (possesseur)
- Le nom défectueux
- Les nombres 100 et 1000
- La Tournure : « layssa bi «
- Texte/Dialogue: Les étudiants font connaissance
- Le verbe « layssa »
- Le mubtada’ indéterminé
- L’élatif /superlatif
- Texte/ Dialogue : Description de la classe
- Lākinna (mais )
- Ka̓ anna (comme si)
- Le nombre composé
- L’adjectif ordinal
- Bala :(mais si, bien au contraire)
- Le complément d’objet direct (le COD)
- Texte / Dialogue : Qui a fait… ?
- Accord du verbe avec le nom actif
- Texte/ Dialogue : Entre une mère et ses enfants
- Conjugaison de l’accompli avec al-moukhatab
- Oui et mais, si ! ( complément)
- La formule « Je pense que… »
- Nombre composé et dénombré féminin
- Féminin et pluriel de l’adjectif assimilé ( schème : fa̔ lān)
- La pause (l’arrêt)
- Déclinaisons du nom
- Le verbe faible « hāti »
- Texte/ Dialogue : Les enfants racontent
- Le verbe « kāna »
- Rencontre des deux soukoūn
- Règles d’écriture liées à la conjugaison de « antoum »
- Complément sur « dhū »
- Complément sur « ̓am »
- Les fractions numéraires
- L’accompli ) complément et fin(
- Les types de pronoms
- Texte/ Dialogue: Qui nous a-t-il créés ?
- L’exclamation
- Le vocatif annexé
- Déclinaison du pluriel féminin externe
- Le hamza interrogatif introduit sur un nom défini par l’article « al »
- Suppression du alif de mā interrogatif
- Le pronom relatif et la subordonnée relative
- Conjugaison de l’inaccompli
- Texte/ Dialogue : Quotidien de Ḥāmid
- Les schèmes de l’accompli et de l’inaccompli
- Le numéral cardinal coordonné
- Conjugaison de l’inaccompli (suite)
- Texte/ Dialogue : Dans le bus
- Négation de l’inaccompli par « lā »
- Particules du future « sa, sawfa »
- Le nom d’action (le substantif, l’infinitif ou le nom verbal)
- Ammā / l’expression « akhoun lῑ »
- Conjugaison de l’inaccompli (suite et fin)
- Variabilité de la hamza de «Inna »
- Les jours de la semaine
- Les mois solaires et lunaires
- Révision générale de l’inaccompli
- L’inaccompli au nominatif
- L’impératif
- Texte/ Dialogue : Dans la classe
- Les aspects verbaux
- L’apocopé ou le jussif
- « Lā » de défense (prohibition) Variabilité du « lā »
- Rencontre de deux hamza
- « Kāda » et ses analogues
- Négation de l’inaccompli par « mā »
- Le verbe « yourῑdou »
- Texte/ Dialogue Exigences de enfants
- Le féminin des couleurs
- Le nom propre masculin (schème : fou̔ al)
- Le « mā » relatif ( aspects du « mā »)
- Différence entre : Qur’ān et muṣḥaf
- Le mot « ghayrou »
- L’inaccompli à l’accusatif
- Texte/ Dialogue : Que veux-tu ?
- Moundhou
- Les verbes « youmkinou », « ̓ardjū » et « yarā »
- Les quatres saisons
- Texte/ Dialogue : «Chez Ḥāmid »
- L’inaccompli à l’accusatif
- Les marques de variabilité de l’inaccompli
- La contraction
- La préposition comparative « ka »
- Négation de l’inaccompli par « lan »
- Texte/ Dialogue : Qui va en vacances ?
- La négation des temps verbaux
- La déclinaison du duel
- Texte/ Dialogue : Entre un père et ses enfants
- Le spécificatif de « kam » intérrogativ
- Les particules « lam » et « lammā »
- Texte/Dialogue : Un cours de grammaire
- Marques de l’apocopé (le jussif)
- Les catégories des mots
- Cas de l’inaccompli ( nominatif, accusatif, apocopé)
- Déclinaisons du pluriel masculin externe
- Texte/ Dialogue : Qu’y a-t-il dans votre classe ?
- Les dizaines ( de 20 à 90)
- Le numéral coordoné (suite)
- Le négation de l’accompli par « lā »
- Le nombre (suite : révision )
- Les adjectifs numéraux cardinaux 1 et 2
- Le numéral cardinal simple
- Le nombre composé
- Les dizaines
- Les adjectifs numéraux cardinaux 100 et 1000
- Les centaines et les milliers
- Révision générale du nombre
- Révision générale du dénombré
- Les numéraux ordinaux simples
- Les numéraux ordinaux composés
- Les numéraux ordinaux coordonnés`
- Révision générale : les dizaines, 100 et 1000
- « Kāna » et ses analogues (suite: mā zāla)
- Texte/Dialogue : Causerie entre camardes
- Déclinaisons des six noms (suite)
- Le verbe assimilé ou type (al-mithāl)
- Texte/Dialogue : Entre le maître et ses élèves
- Le verbe assimilé à l’accompli
- Le verbe assimilé à l’inaccompli
- Le verbe assimilé à l’impératif
- Le diminutif
- Les démonstratifs : le voici
- Le verbe « yadjibou »
- Le nom d’action (suite)
- Texte/Dialogue : Les raisons de l’absence
- Le verbe concave : al-adjwaf
- Le concave du type ḳāla /yaḳūlou
A l’accompli
A l’inaccompli
A l’apocopé
A l’impératif - Al-adjwaf du type bā̔ a/yabī̔ ou
A l’accompli
A l’inaccompli
A l’apocopé et à l’impératif - Le concave du type khāfa/yakhāfou
A l’accompli
A l’inaccompli
A l’apocopé et à l’impératif - Texte/Dialogue : Avec les enfants
- Le verbe défectueux
A l’accompli - Le défectueux du type baḳiya/yabḳā
- Le défectueux du type machā/yamchī
A l’accompli
A l’inaccompli
A l’impératif - Le défectueux du type da̔ ā/yad̔ ū
A l’accompli
A l’inaccompli
A l’impératif - Révision des verbes faibles
- Le verbe ̓arā (montrer, faire voir)
- Texte/Dialogue : un jour de plus dans la classe
- Le verbe doublé ou sourd
A l’accompli
A l’impératif
A l’apocopé - Révision
- Les adverbes ḳaṭṭou et abadan (jamais)
- L’élatif du verbe concave
- Complément sur les verbes (orthographe du hamza)
- Le verbe mixte lafīf
- Le mixte séparé ( lafīf mafrūḳ)
- Le mixte accolé ( lafīf maḳrūn)
- Les pronoms duels affixes et isolés
- Texte/Dialogue : Deux garçons à la porte
- Le verbe régulier( sālim ) au duel
- Les cinq verbes (al-af ̔ ālou al-khamsa)
- L’adjectif
L’adjectif simple ( na̔ t ḥaḳīḳī) - Le qualificatif connecté ( na̔ t sababī)